Keine exakte Übersetzung gefunden für أدب هندي
Nutration
Zoologie
Botanik
Geografie
Bildung
Recht
Übersetzen Französisch Arabisch أدب هندي
Französisch
Arabisch
relevante Treffer
-
هندي {Amérindienne}mehr ...
-
amérindien (adj.)هندي {amérindienne}mehr ...
-
indien (adj.) , {peuples et races}هندي {indienne}mehr ...
-
carry (n.) , {nutr.}بِهَارٌ هِنْدِيّ {تغذيه}mehr ...
- mehr ...
-
Peau-Rouge (n.)mehr ...
-
maharajah (n.) , {peuples et races}mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
بهار هندي {تغذيه}mehr ...
-
cari (n.) , {nutr.}بِهَارٌ هِنْدِيّ {تغذيه}mehr ...
- mehr ...
-
cobaye (n.) , {Zoo}خِنْزِيرٌ هِنْدِيّ {عالم الحيوان}mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
تمر هندي {نبات}mehr ...
-
radjah (n.) , {peuples et races}mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
الهندي الأحمر {Amérindienne}mehr ...
-
papayer (n.) , {Botanik}شَجَرَة الْعِنَب الْهِنْدِيّ {نبات}mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
maldives (n.) , {Geografie}أَرْخَبِيل فِي الْمُحِيط الْهِنْدِيّ {جغرافيا}mehr ...
-
raffinement (n.)mehr ...
-
cultiver (v.) , {Bildung}أَدَّبَ {تعليم}mehr ...
-
civiliser (v.)mehr ...
-
sanctionner (v.) , {Recht}أَدَّبَ {قانون}mehr ...
Textbeispiele
-
1986-1987 Université d'État de Moscou (Faculté de journalisme, présidente de la section de journalisme international, chercheur), Moscou(ب) ماجستير في الأدب الإنكليزي، وجامعة مادراس، الهند 1962
-
Les écritures et la littérature anciennes indiquent la place importante que des sports comme le tir à l'arc, le levé de poids et la lutte occupaient dans l'éducation des princes.فالكتب المقدسة الهندية القديمة وأدبياتها تصف الموقع الهام لرياضات مثل رمي السهام، ورفع الأثقال والمصارعة في التربية الأميرية.
-
Les États dotés d'armes nucléaires devraient mieux donner l'exemple en réduisant leurs arsenaux; leur respect du pilier « désarmement » du Traité renforcerait leur autorité morale et inciterait l'Inde, Israël et le Pakistan à les imiter, ce qui apaiserait les tensions dans les zones instables et diminuerait ainsi peut-être le mobile ou le prétexte qui amène des États voisins à élaborer des programmes d'armement.فقيام الدول الحائزة للأسلحة النووية بدور قيادي أكبر في خفض ترساناتها، مع إبدائها الامتثال بموجب دعامة المعاهدة الخاصة بنزع السلاح، سيقوي من مرجعيتها الأدبية ويحدو بإسرائيل وباكستان والهند إلى الاحتذاء بها، الأمر الذي من شأنه تخفيف حدة التوتر في مناطق القلاقل، بل وربما التقليل مما لدى الدول المجاورة من حوافز أو ذرائع لوضع برامج تسلح.